By Rolf H. Bremmer Jr.
This is often the 1st textual content ebook to provide a accomplished method of previous Frisian. half One starts off with a succinct survey of the heritage of the Frisians throughout the center a long time, their society and literary tradition. subsequent persist with chapters at the phonology, morphology, observe formation and syntax of outdated Frisian. This half is concluded by way of a bankruptcy at the previous Frisian dialects and one on difficulties concerning the periodization of Frisian and the shut dating among (Old) Frisian and (Old) English. half involves a reader with a consultant choice of twenty-one texts with explanatory notes and an entire word list. A bibliography and a choose index whole the e-book. Written through an skilled instructor and researcher within the box, An advent to previous Frisian is a necessary source for college students and researchers of Frisian, outdated English and different ‘Old’ Germanic languages and cultures, and for medievalists operating during this quarter. The moment unrevised 2011 reprint of the unique variation includes a number of corrections.
Read or Download An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary PDF
Best foreign languages books
Utilizing theoretical options of self, viewpoint, and voice as an interpretive consultant, and in accordance with where of Negotiation concept, this quantity explores the phenomenon of linguistic creativity in eastern discourse, i. e. , using language in particular methods for foregrounding customized expressive meanings.
Extra resources for An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary
OHG fridu), forma ‘first’ (cf. Goth fruma), bersta ‘to burst’ (cf. OHG brestan), burst/borst ‘breast’ (cf. Goth brusts), fōtwirst ‘ankle’ beside wrist ‘wrist’(cf. OE wrist), gerstel ‘cartilage, gristle’ beside grestel (cf. OE gristle), Kerst ‘Christ’ and the adjective kersten ‘Christian’ beside Crist and cristen, kersoma ‘chrism, unction’ beside krisma. 39 40 An Introduction to Old Frisian Examples of right-to-left movement: andren ‘window’ beside andern, bren ‘child’ beside bern (cf. Goth barn), thruch ‘through’ (cf.
When subject to i-mutation (§45), the monophthongization products of both *ai and *au merge as PFris *æ– spelled 〈e〉. Examples: hēla ‘to heal’ (< *hailjan), lēda ‘to lead’ (< *laidjan) and hēra ‘to hear’ (< *WGmc haurjan), lēsa ‘to redeem’ (< *lausjan). . The only attestation of OEFris flesc (H1,2) concerns an editorial emendation of 〈flecsc〉 to flesc. However, an emendation to flasc can be defended on paleographical grounds. . Against an overwhelming majority of mā˘ster(e) in the Old Frisian corpus, there are only two instances in H (= Reader, Text II) with mester.
Baem [ba˜m]‘tree’, wiif [wi ˜f] ‘wife’ (§207). The situation is different for the consonants, which are usually written twice (doubled or ‘geminated’) to indicate length. §24 Axioms and method In much of the remainder of this chapter, attention will be given to the major soundchanges that occurred in the development of West Germanic, by way of Ingvaeonic/ North Sea Germanic,2 to Old Frisian. These changes gave Old Frisian its own, peculiar shape, distinguishing it from the other West Germanic languages.